logo
в начало | о проекте | карта сайта | team@high.ru
изменение сознания | библиотека | кунсткамера | ссылки | юмор |
high chants | кино | литература | клубы | где мы учимся
форум | chat
      


high chants
Где мы учимся
Интересные и полезные сайты
Кино
Клубы
Литература

Promethean Process - Clarity From Deep Fog


MP3: Image


Несмотря на унылую внешность, проводником юноша оказался бесценным. Не понимая по-японски почти ни слова, он вел отряд из восемнадцати угрюмых, более чем подозрительно настроенных крестьян все глубже и глубже на север, вверх по реке Исикари. Самым искренним образом старался он сделать все, чтобы его подопечные нашли себе богатую, плодородную землю для новой жизни.
На четвертый день вышли на подходящее место. Просторная долина, удобные водоемыи роскошные луга, цветущие прекрасными цветами.
- Вот, здесь хорошо! - удовлетворенно произнес юноша. - Хищника нет. Земля добрая. Рыбу можно ловить.
- Нет! - ответил старший из крестьян и покачал головой. - Пойдем дальше.
"Ага, - решил тогда юноша. - Наверное, эти люди думают, что если пойдут дальше, то найдут землю еще лучше. Ну, что ж! Дальше, так дальше..."
Они прошагали на север еще двое суток и нашли равнину на возвышенности - не с такой богатой землей, но без угрозы речных разливов и наводнений.
- Ну как? - спросил юноша старшего. - Здесь тоже можно. Ну как?
Но старший молча покачал головой.
От места к месту переходил отряд - и всякий раз получал юноша все тот же безмолвный ответ, пока, наконец, не вышли они к реке.
- Ну, как? Может быть, здесь? - спросил юноша, уже без особой надежды.
- Дальше, - сказали крестьяне.
- Но дальше - горы! - воскликнул Юноша.
- Ну и что? - бодро отозвались крестьяне.
И отряд двинулся через перевал Сиокари.
Перевалив через горы, отряд двинулся дальше на север, но еще через четыре дня путь их уперся в реку, протекавшую с востока на запад. Посоветовавшись, крестьянерешили идти на восток.
И вот тут-то началась самая настоящая глухомань. Они продирались сквозь зарослибамбука, бескрайние как океан, по полдня сражались с травой выше человеческого роста, по грудь погружались в смердящую болотную жижу, карабкались на почти отвесные скалы - худо ли бедно ли, но продолжали двигаться на восток. По ночам они ставили палатки на речном берегу и засыпали под волчий вой. Острые, как бритва, листья бамбука исполосовали им руки; мошкара и комары, изглодав их тела снаружи, забивались в уши и сосали кровь изнутри.
На пятый день движения на восток путь им вновь преградили горы - дальше идти было некуда. То есть, продвигаться вперед они бы еще могли, но, как заявил юноша-проводник, дальше начинались места, где человеку жить невозможно. И тогда крестьяне остановились.
Жалкая полоска земли тянулась по дну ущелья, края которого распахивались кверху под углом в шестьдесят градусов: река проточила гору насквозь и образовала эту расщелину. Иначе говоря, то была дыра в прямом смысле слова. Вся поверхность заросла бамбуком, а почву до самой скальной породы пронизали корнями исполинские сосны. Волки, лоси, медведи, мыши, птицы и прочая живность от мала до велика так исновали вокруг, норовя поживиться кто мясом, кто рыбой, кто скудной в этих краях зеленой листвой. Воздух просто гудел от мошек и комаров.
- И вы правда хотите здесь жить? - спросил пораженный юноша.
- А то как же! - отвечали крестьяне.


     



high.ru project is supported by team high, 1997-2002